On the door-stone stood a clean old woman, in a dark-striped linen gown, a red kerchief, and a linen cap, talking to some speckled fowls which appeared to have been drawn towards her by an illusory expectation of cold potatoes or barley.
港西人譯:門石上站著一位乾淨的老婦人,穿著深色條紋的亞麻長袍,戴著紅色頭巾,戴著亞麻帽子,正在和一些有斑點的家禽說話,這些家禽似乎是被對冷土豆或大麥的虛幻期待所吸引。
